نسخة مصغرة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 迷你版本
- "نسخة" في الصينية 副本; 映像
- "نسخة" في الصينية 副本 映像
- "نسخة مصدق على صحتها لأغراض الإيداع" في الصينية 交存保管的经证明无误的副本
- "نسخة مصدق على صحتها لأغراض التسجيل" في الصينية 经证明无误的登记用副本
- "لعبة مصغرة" في الصينية 小游戏
- "نسخة مصدق عليها لمعاهدة" في الصينية 核证无误的条约副本
- "نسخة سطحية" في الصينية 卷影副本
- "نسخة شاملة" في الصينية 深层复制
- "نسخة مؤمنة" في الصينية 不可编辑的版本
- "أمانة مصغرة" في الصينية 核心秘书处
- "معالجات مصغرة" في الصينية 微型处理器
- "آلة نسخ ذات طاقة صغيرة" في الصينية 低速复印机
- "دفق مصغر" في الصينية 小型资料流
- "نسخة المخرج" في الصينية 加长版
- "نسخة الملك جيمس" في الصينية 钦定版圣经
- "نسخة طبق الأصل" في الصينية 传真 正式副本
- "نسخة مماثلة" في الصينية 副本 抄送
- "نسخة موثقة (فيلم)" في الصينية 合法副本
- "نسخة النسخ الاحتياطي" في الصينية 复本备份
- "ينسخ نسخة احتياطية" في الصينية 备份
- "راسخة" في الصينية 克拉通 稳定地块
- "ناسخة" في الصينية 复印机
- "العجائب المصغرة" في الصينية 微缩景观世界
- "تصنيف:ألعاب مصغرة" في الصينية 战棋
- "إعداد مصغر" في الصينية 最小化安装
أمثلة
- لا، هذا نسخة مصغرة بالمقرنة به.
和那个比,这个只是个小动物 - إنه لا يزال أنت. إنه نصفك، نسخة مصغرة منك
这孩子还是你 是半个你 是缩小版的你 - ووافق الفريق على نسخة مصغرة من المقترح على النحو المبين في المرفق (انظر المرفق 6 من هذا التقرير).
工作分组商定了该提议的经缩减版本,如本报告附件6所示。 - وأُنتجت نسخة مصغرة من المعرض المعنون " قضية فلسطين والأمم المتحدة " بالإسبانية والإنكليزية والعربية.
用阿拉伯文、英文和西班牙文办了小型的巴勒斯坦问题和联合国展览。 - وقال إنه " صُدم " من الأوضاع التي شاهدها في المركز في عام 2002، والتي تمثل " نسخة مصغرة من غوانتانامو " ().
他说,他在2002访问时曾经对当时目睹的中心条件感到 " 震惊 " ,中心类似于一个 " 小版本的关塔那摩 " 。 - وبفضل المبالغ الممنوحة من حكومة هولندا، أعيد إصدار منشور اليونسكو المعنون " جواز سفر إلى المساواة " ، والذي صدر في الأصل سنة 1998 امتثالا لالتزام المنظمة بتنفيذ المادة 10 من الاتفاقية (وهو عبارة عن نسخة مصغرة في حجم جواز السفر من الاتفاقية).
由于荷兰政府捐赠资金,教科文组织按照它对执行公约第10条的承诺于1998年印制了 " 走向平等的通行证 " (公约的袖珍本)。 - وفي هذا السياق، توفر الدول الجزرية الصغيرة النامية نسخة مصغرة للتهديدات المتعلقة بإدارة الموارد الطبيعية التي يواجهها البشر. وهذه الدول ضعيفة أيضا على وجه خاص نتيجة محدودية وتشتت موارد القدرة التقنية والتمويل، وستتأثر بشدة بارتفاع مستوى سطح البحر والجفاف وتغير المناخ.
在此背景下,小岛屿发展中国家集中体现了人类面临的自然资源管理威胁,并特别容易受到技术能力和资金有限或分散的冲击,海平面上升、干旱和气候变化也会对其造成巨大影响。
كلمات ذات صلة
"نسخة مؤمنة" بالانجليزي, "نسخة متماثلة عمومية" بالانجليزي, "نسخة مصدق على صحتها لأغراض الإيداع" بالانجليزي, "نسخة مصدق على صحتها لأغراض التسجيل" بالانجليزي, "نسخة مصدق عليها لمعاهدة" بالانجليزي, "نسخة مفردة من الكتلة" بالانجليزي, "نسخة مماثلة" بالانجليزي, "نسخة مماثلة جزئية" بالانجليزي, "نسخة مماثلة خفية" بالانجليزي,